Kako su saopštili iz Mreže kinoprikazivača, ovogodišnje izdanje manifestacije počinje večeras u Mojkovcu, čime započinje cjelomjesečni program koji će tokom marta povezati sjever, centralni dio i primorje Crne Gore kroz selekciju savremenog i klasičnog francuskog filma.
Direktorica Filmskog centra Crne Gore, Aleksandra Božović, istakla je da Dani frankofonije nijesu samo kalendarski podsjetnik na jedan jezik i jednu tradiciju, već potvrda da kultura opstaje onda kada prelazi granice i u tom prelasku ne gubi sebe.
„Film je, možda više nego ijedna druga umjetnost, prostor tog prelaska. On prevodi iskustva bez prevodioca, povezuje različite senzibilitete i omogućava da se razumijemo i onda kada ne govorimo istim jezikom“, kazala je Božović.
Govoreći o značaju teritorijalne zastupljenosti programa, Božović je naglasila: „Kada govorimo o 17 opština, govorimo o gotovo cjelokupnom prostoru Crne Gore. To znači da filmska kultura nije privilegija velikih centara, već zajednički prostor koji gradimo ravnomjerno. Upravo u toj dostupnosti i širini vidimo suštinsku vrijednost Dana frankofonog filma.“
Ona je podsjetila i na značaj Sporazuma o filmskoj koprodukciji između Crne Gore i Francuske, potpisanog tokom Filmskog festivala u Kanu, ističući da takva partnerstva otvaraju nove mogućnosti za crnogorske autore i producente.
Ambasadorka Francuske u Crnoj Gori, Anne-Marie Maskay, naglasila je da je Crna Gora od 2010. godine posmatrač u Međunarodnoj organizaciji Frankofonije, te da francuski jezik ostaje jedan od ključnih jezika evropskih i međunarodnih institucija.
„Frankofonija je prostor kulture, dijaloga i zajedničkih vrijednosti. Posebno me raduje što se projekcije organizuju u 17 gradova širom Crne Gore, čime se francuski film približava publici u različitim sredinama. Zahvaljujem Filmskom centru Crne Gore na kontinuiranoj i posvećenoj saradnji i na zajedničkom radu na jačanju kulturnih veza između naše dvije zemlje“, kazala je ambasadorka.
Program ovogodišnjih Dana frankofonog filma obuhvata filmove „Životne stvari“ u režiji Claudea Sauteta, „Sulejmanova priča“ Borisa Lojkinea, „Divertimento“ Marie-Castille Mention-Schaar, „Sve ruke na palubi“ Guillaumea Braca, „Mržnja“ Mathieua Kassovitza, „Ljutita Ani“ Blandine Lenoir, „Dalili u Parizu“ Michela Ocelota, „Kalamiti“ Rémi Chayéa i „Horisti“ Christophea Barratiera.
Projekcije će tokom marta biti organizovane u Mojkovcu, Baru, Beranama, Pljevljima, Bijelom Polju, Nikšiću, Danilovgradu, Tivtu, Herceg Novom, Plavu, Žabljaku, Zeti, Cetinju, Plužinama, Kolašinu, Petrovcu, Kotoru i Podgorici, čime će gotovo cijela Crna Gora biti dio ovogodišnje frankofone filmske mape.
Detaljan raspored projekcija biće dostupan putem zvaničnih kanala Mreže kinoprikazivača Crne Gore i partnerskih institucija.
Dani frankofonog filma i ove godine potvrđuju da je film jedan od najsnažnijih oblika kulturnog povezivanja – prostor dijaloga, razmjene i zajedničkog stvaranja.



















